Cucina Italiana

da noi bedeutet auf italienisch bei uns und hiermit begrüßen wir Sie ganz herzlich.
Bei uns wartet in gemütlich moderner Atmosphäre eine spannende Speisekarte auf Sie.

Unser Highlight, das uns von vielen anderen italienischen Restaurants in der näheren Umgebung unterscheidet, ist der Holzofen, in dem unsere Pizzen und Calzone backen. Wir verwenden hochwertiges Buchenholz, das viele Monate lagert, bis es die optimale Feuchtigkeit erhält, um unsere gerühmte Pizza entstehen zu lassen, die es nun auch glutenfrei bei uns gibt.

An den heißen Tagen können Sie gerne auf unserer Terrasse Platz nehmen oder im klimatisierten Gästeraum.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

Restaurant da noi
Graf-Adolf-Str. 25
40212 Düsseldorf
+49 (0)211 / 15 76 541

"Super leckere Pizza & Kaffee! Wir kommen gerne wieder." -Philipp Eberhard, Sternekoch La Cottoneria MG

"Immer freundlich, schnell, lecker und persönlich. Der Italiener nebenan. Wir kommen immer sehr gerne."
-Dr. Jana & Dr. Matthias Höschel

"Ich komme immer wieder gerne nach einem anstrengenden Arbeitstag. Service und Qualität sind super und es ist einfach lecker!"
-Ralf-Peter Einhoff, Zahnarzt die plus Zahnärzte

"Seit Jahren die beste Pizza aus dem Holzofen mitten in Düsseldorf."
-Daniel Klages, Geschäftsführer Licht im Raum

 

 

Vom Düsseldorfer Unternehmen Inpetto Caffè beziehen wir den gleichnamigen hochwertigen Kaffee, für den uns unsere Kunden auch lieben. Und weil die Tassen so schön sind, in denen Espresso und Kaffee ausgegeben werden, können Sie diese bei uns bestellen und erwerben.

Instagram
Impressionen

Um auch auf unserer Social Wall zu erscheinen, markieren Sie Ihre Essensfotos
bei Instagram einfach mit dem Location-Tag "Restaurant da noi Düsseldorf".

Speisekarte

Jede Pizza wird mit hochwertig cremigem Fior-di-Latte-Mozzarella belegt.
Darf es die Blöde Ziege sein mit Ziegenfrischkäse, roten Zwiebeln und Tomaten oder die Donna Maria mit Parmaschinken, Salami, Vorderschinken und Rucolahaube? Wir warten mit mehr als 35 Pizzavariationen auf Sie. Natürlich haben wir auch eine ausgewogene leckere Auswahl an Pastagerichten sowie Fisch & Fleisch. Glutenfreie Pizza & Pasta gehören nun fest zu unserer Speisekarte.

 

Wochenkarte / Weekly specials
  Zuppa di pesce
  7,90
  Fischsuppe mit Muscheln, Rot-, Viktoriabarsch, Scampi
Fish soup with mussels, rosefish, victorian sharshly, scampi
   
  Insalata petto d'anatra
  14,50
  Entenbrust-Tranchen mit Honig-Senf-Sauce auf Rucola-Salat mit Hausdressing
Duck breast slices with a honey mustard sauce on rocket salad with home made dressing
   
 

Spaghetti allo scoglio

  15,90
 

Spaghetti mit Shrimps und Zucchini auf Oktopus-Carpaccio
Spaghetti with shrimps and courgette on bed of carpaccio from octopus

   

Ravioloni ai porcini

  13,50
 

Hausgemachte Ravioloni mit Steinpilze-Füllung in Provencal-Sauce und Parmesanflocken
Home made ravioloni filled with porcini in a provencal sauce and shaved parmesan cheese

   

 

Seeteufel in Weissweinsauce   18,50
 

Seeteufel-Medaillons in Weissweinsauce dazu Gemüserisotto
Medaillons of monkfish in a white wine sauce served with vegetables risotto

   
  Scaloppine al vino bianco
  18,50
 

Kalbsschnitzel in Weissweinsauce dazu Drillingskartoffeln und Gemüse
Veal scaloppini in a white wine sauce served with vegetables

   

Alle Pizzen und fast alle Pastagerichte können gegen Aufpreis glutenfrei bestellt werden.
SONDERAKTION: Glutenfreie Pizza 23cm Durchmesser OHNE Aufpreis.

Für eine vegane Zubereitung der Speisen sprechen Sie uns bitte an.

All pizzas and almost all pasta dishes can be ordered gluten-free with an extra charge.
SPECIAL OFFER: Gluten-free pizza 23cm diameter without extra charge.

Please ask our staff if you wish to order your dish vegan.

 

Vegetarisches Gericht
Vegetarian dish

 

Aperitifs / Appetiser
  Prosecco 0,1l 4,90
   
  Martini Bianco / Martini Rosso 1 5cl 4,80
   
  Campari Orange 1 / Soda 0,2l 5,50
   
  Aperol Spritz 1 0,2l 6,50
  Aperol, Prosecco, Wasser
Aperol, prosecco, water
  Hugo 0,2l 6,50
  Holunderbeerensirup, Prosecco, Wasser, Minze
Elderberry syrup, prosecco, water, mint
Antipasti
Cesto di Pizza Pane   6,90
  Pizza-Pane-Mix aus dem Holzofen mit extra Oliven und getrockneten Tomaten a,g
Assorted crispy pizza breads from our wood stove with extra olives and sun-dried tomatoes
  Antipasti Misti   8,50
  Gemischte, variierende Antipasti aus unserer Vitrine (bitte nach Allergenen fragen)
Mixed starters from our antipasti bar (please ask for allergen information)
Bruschetta   7,50
  Kross gebackenes Brot mit Tomatenwürfeln, roten Zwiebeln, frischem Basilikum garniert, Rucola und Parmesanhobeln a
Grilled bread topped with tomatoes, red onions, basil, rocket and shaved parmesan cheese
  Carpaccio di Manzo   10,90
  Rindercarpaccio mariniert mit Zitrone und Olivenöl mit Rucola-Haube und Parmesanhobeln g,8
Beef carpaccio marinated with lemon and olive oil, topped with rocket and parmesan cheese
  Vitello Tonnato   10,90
  Hauchdünne Kalbs eischscheiben mit einer Marinade vom Thun sch und Kapern c,8
Thinly sliced veal marinated with tuna sauce and capers
  Gamberoni   10,90
  Gegrillte, aufgeschnittene Gambas in Knoblauch-Zitronen-Vinaigrette auf Rucola-Bett b
Grilled, sliced king prawns in garlic lemon vinaigrette on a bed of rocket
  Duetto di Carpaccio   11,90
  Vitello Tonnato & Carpaccio c,g,8
Salate / Salads
Insalata Mista   5,90
  Salat der Saison mit Balsamico-Senf-Honig-Dressing h
Seasonal salad with balsamic mustard honey vinaigrette
Insalata Caprese   7,50
  Mozzarella auf Strauchtomaten und Basilikum g
Mozzarella cheese on vine tomatoes and fresh basil leaves
Insalata Caprese alla Bufala   11,50
  Büffel-Mozzarella auf Rucola-Bett mit Kirschtomaten und Basilikum g
Buffalo mozzarella cheese on a bed of rocket with cherry tomatoes and fresh basil leaves
  Insalata Cesare   11,50
  Hähnchenbruststreifen auf Romana-Salat geschwenkt in Caesar Dressing mit Kapern, Sardellen, Croûtons und Parmesanhobeln 2,8,a,c,g
Strips of chicken breast on romaine salad with caesar dressing, capers, anchovies, croutons and parmesan cheese shavings
  Insalata Tacchino   9,90
  Putenstreifen auf gemischtem Salat mit süß-scharfem Dressing 2,8
Mixed salad with strips of turkey and sweet & spicy dressing
  Insalata Straccetti   14,50
  Argentinische Rinderstreifen auf gemischtem Salat mit Hausdressing 8,j
Mixed green salad with strips of Argentine beef and homemade dressing
  Insalata Salmone   12,90
  Gebratene Lachsstücke auf gemischtem Salat mit Hausdressing d,j
Mixed green salad with pan-fried strips of fresh salmon and homemade dressing
Insalata Toscana   11,90
  Gebackener Ziegenkäse mit Honig auf Rucola-Salat e,g
Baked goat cheese with honey on rocket salad
  Insalata Parma   11,90
  Mozzarella mit Parmaschinken ummantelt auf gemischtem Salat, Kirschtomaten und roten Zwiebeln mit Hausdressing g,h,8
Mozzarella covered with parma ham on mixed salad, cherry tomatoes and red onions with homemade dressing
Suppen / Soups
  Tomatensuppe   4,90
  mit frischem Basilikum und Sahnehaube g
Tomato soup garnished with fresh basil and cream
  Minestrone   5,90
  Mediterrane Gemüsesuppe i
Mediterranean vegetable soup
Pasta
  Cannelloni al forno   9,90
  Hausgemachte Cannelloni mit Rinderhack-Füllung im Holzofen mit Fior-Di-Latte-Mozzarella überbacken 8,a,g
Homemade cannelloni filled with minced veal baked with Fior-Di-Latte mozzarella cheese in our wood stove
Cannelloni Vegetariani   9,90
  Hausgemachte Cannelloni vegetarisch mit Ricotta-Spinat-Füllung im Holzofen mit Fior-Di-Latte-Mozzarella überbacken 8,a,g
Vegetarian cannelloni filled with ricotta cheese and spinach with Fior-Di-Latte mozzarella cheese in our wood stove
Gnocchi Vegetariani   9,90
  Hausgemachte Kartoffelnocken mit mediterranem Gemüse a
Homemade gnocchi served with mediterranean vegetables
Tortellini Gigante   11,90
  Tortellini mit Ricotta-Spinat-Füllung in Gorgonzolasauce und Walnüssen a,g,h
Giant sized tortellini filled with ricotta cheese and spinach in a gorgonzola cheese sauce, topped with walnuts
  Penne Pollo   11,50
  Penne mit Hähnchenbruststreifen, buntem Paprika und frischem Chili in Tomaten-Sahnesauce a,8
Pasta with strips of chicken breast, mixed peppers and fresh chilli in a tomato cream sauce
  Tagliatelle Portofino   13,50
  Grüne Bandnudeln mit Shrimps und Tomaten in Limettensauce a,b
Green ribbon pasta with shrimps and tomatoes in a lemon sauce
  Pappardelle al Salmone   13,50
  Bandnudeln mit Lachsstreifen und Zucchini in Tomatensahnesauce a,d,g
Ribbon pasta with strips of fresh salmon and courgette in a tomato cream sauce
  Pappardelle della Casa   13,90
  Breite Bandnudeln mit Rinderspitzen und Champignons in Curry-Rahmsauce 8,a,g
Pappardelle with strips of beef and mushrooms in curry cream sauce
  Tagliatelle Marinaio   14,50
  Bandnudeln mit gebratenem Lachs, Scampis und Gemüsestreifen in Hummersauce a,b,d
Ribbon pasta with salmon, scampi and courgette strips in a lobster sauce
  Spaghetti Scampi & Rucola   14,90
  Spaghetti mit Scampi, Kirschtomaten, frischem Chilli, garniert mit Rucola a,b
Spaghetti with scampi, cherry tomatoes, fresh chilli topped with rocket
  Spaghetti Aglio Olio & Scampi   14,90
  Spaghetti in Knoblauch und Olivenöl mit Scampi und scharfem Chili a,b
Spaghetti with garlic and olive oil with scampi and spicy chilli

Glutenfrei auf Wunsch gegen 2,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 2,- € extra charge.

 

 

Pizza

 

Alle Pizzen werden mit Fior-Di-Latte-Mozzarella und Tomatensauce belegt.
All pizzas are topped with Fior-Di-Latte mozzarella cheese and tomato sauce.

Margherita g,a   6,50
   
Königin Margherita   7,90
  mit Basilikumpesto g,a   with basil pesto
Spinaci   7,90
  mit frischem Blattspinat g,a   with fresh spinach leaves
Funghi   7,90
  mit Champignons g,a   with mushrooms
  Prosciutto   8,50
  mit Vorderschinken g,a,8   with ham
  Salami   8,50
  mit Salami g,a,j,2,3,8   with salami
  Tonno   8,50
  mit Thunfisch g,a,d   with tuna
  Primavera   8,50
  mit Paprika, Artischocken und Zwiebeln g,a
with peppers, artichokes and onions
  Hawaii   8,90
  mit Ananas und Vorderschinken g,a,1,2,5,6
with pineapple and ham
  Napoli   8,90
  mit Sardellen, Oliven und Kapern g,a,d,6
with anchovies, olives and capers
  Regina   8,90
  mit Vorderschinken und Champignons g,a
with ham and mushrooms
  Calabrese   9,50
  mit pikanter Salami und frischen Tomaten g,a,j,2,3,8
with spicy salami and fresh tomatoes
  Funghi-Tonno   9,50
  mit Champignons und Thunfisch g,a,d
with mushrooms and tuna
Caprese   9,50
  mit frischen Tomatenscheiben und Basilikum g,a
with fresh tomato slices and basil leaves
  Inferno   9,50
  mit Salami und scharfer Peperoni g,a,j,2,3,8
with salami and hot chillies
Vegetaria   9,50
  mit verschiedenen Gemüsesorten g,a
with mixed vegetables
Gorgonzola   9,90
  mit Spinat und Gorgonzola-Käse g,a
with spinach and gorgonzola cheese
  Quattro Stagioni   9,90
  mit Champignons, Vorderschinken, Thunfisch und Artischocken g,a,d,1,2,5,6
with mushrooms, ham, tuna and artichokes
  Tonnata   9,90
  mit Thunfisch, Kapern und roten Zwiebeln g,a,d
with tuna, capers and red onions
Contadina   9,90
  mit Schafskäse, Tomaten und Oliven g,a,6
with sheep‘s cheese, tomatoes and olives
Verona   9,90
  mit gegrillten Zucchini- und Auberginenscheiben g,a
with grilled slices of courgette and eggplant
  Capricciosa   10,50
  mit Spinat, Champignons, Vorderschinken und Salami g,a,1,2,3,5,6
with spinach, mushrooms, ham and salami
   
  Bolognese   10,90
  mit Hackfleischsauce und Kirschtomaten g,a,i,8
with minced meat and cherry tomatoes
  Mare & Monti   10,90
  mit Spinat und Shrimps g,a,b   with spinach and shrimps
Rucola   10,90
  mit Kirschtomaten, Rucola und Parmesankäse g,a
with cherry tomatoes, rocket and parmesan cheese
Quattro formaggi   10,90
  mit vier Käsesorten g,a   with four cheeses
Bufala   11,50
  mit Büffelmozzarella, Kirschtomaten und Basilikum g,a
with buffalo mozzarella, cherry tomatoes and basil leaves
   
  Sicilia   11,50
  mit pikanter Salami, Kirschtomaten und scharfer Peperoni g,a
with spicy salami, cherry tomatoes and hot chillies
   
Dolce Vita   11,90
  mit Ziegenfrischkäse, Honig und Walnüssen (ohne Tomatensauce) g,a,h
with goat cream cheese, honey and walnuts (without tomato sauce)
   
  Parma   12,50
  mit Parmaschinken, Rucolahaube und Parmesankäse g,a
with parma ham, rocket and parmesan cheese
  Donna Maria   12,90
  mit Parmaschinken, Salami, Vorderschinken, Rucolahaube und Parmesankäse g,a
with parma ham, salami, ham, rocket and parmesan cheese
Blöde Ziege   12,90
  mit Ziegenfrischkäse, roten Zwiebeln, Tomaten und Rucolahaube g,a
with goat cream cheese, red onions, tomatoes and rocket
  Pescatore   12,90
  mit Meeresfrüchten g,a,b,d   with mixed seafood
  Feuer & Flamme   13,90
  mit pikanter Tomatensauce, Scampi, Oliven und Kirschtomaten g,a,b
with spicy tomato sauce, scampi, olives and cherry tomatoes
  Alter Schwede   13,90
  mit Lachs, Spinat und Crème fraîche g,a,d
with salmon, spinach and crème fraîche
  Dumme Pute   13,90
  mit Putenstreifen, Paprika und Kirschtomaten g,a
with strips of turkey, peppers and cherry tomatoes
  Bresaola   13,90
  mit luftgetrocknetem Rinderschinken, Rucolahaube und Parmesan g,a,8
with air-dried Bresaola, rocket and parmesan cheese

Glutenfrei auf Wunsch gegen 3,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 3,- € extra charge.

 

 

Fleisch & Fisch / Meat & Fish
  Bistecca al vino rosso   22,90
  Argentinisches Rumpsteak in Schalotten-Rotwein-Sauce, dazu Gemüse der Saison 8
Argentine rump steak in a red wine and shallot sauce, served with seasonal vegetables
  Bistecca alla senape   22,90
  Argentinisches Rumpsteak in Prosecco-Pommery-Senf-Sauce auf mediterranem Gemüse 8,j
Argentine rump steak in a pommery champagne and mustard sauce, served on mediterranean vegetables
  Piccata di Pollo   16,90
  Hähnchenbrust in Parmesankruste auf Basilikum-Tomatensauce, dazu Tagliatelle a,c,g
Chicken breast in a parmesan cheese crust, in a basil and tomato sauce served with tagliatelle pasta
  Luccioperca al salsa aragosta   17,90
  Zanderfilet auf Hummersauce, dazu Gemüsereis b,d
Zander fish fillet in a lobster sauce served with rice and vegetables
  Duetto di Pesce   18,50
  Zanderfilet und Lachssteak in Safran-Butter, dazu Gemüse d
Zander fish fillet and salmon steak, grilled with saffron butter, served with vegetables
  Orata alle erbe   18,90
  Gegrilltes Doradenfilet auf Safranrisotto d,g
Grilled sea bream on saffron risotto
Desserts
  Tiramisu 9,a   4,50
   
  Panna Cotta g   4,50
   
  Mousse au Chocolat   4,50
   
  Gemischter Dessertteller 9,a,g   6,50
  Mixed dessert plate
Per i bambini

 

Für Kinder bis 12 Jahren.
For children up to 12 years of age.

Spaghetti Napoli   4,50
  mit Tomatensauce i,a   with tomato sauce
  Spaghetti Bolognese   4,90
  mit Rinderhacksauce 8,i,a   with minced veal
Penne al Burro   4,00
  mit Butter a   with butter
Spaghetti Pesto   4,50
  mit Basilikumpesto g,a   with basil pesto

Glutenfrei auf Wunsch gegen 2,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 2,- € extra charge.

 

 

Pizza Margherita g,a   with cheese   5,00
   
  Pizza Salami g,a   with salami   5,50
   
Pizza Spinat g,a   with spinach   5,50
   
  Pizza Thunfisch g,a   with tuna   5,50
   
Pizza Mais g,a   with sweetcorn   5,50
   

Glutenfrei auf Wunsch gegen 3,- € Aufpreis.
Gluten-free on demand with 3,- € extra charge.

 

 

Lachssteak   8,90
  mit Reis d   Salmon steak with rice
Hähnchenbrust   7,90
  gebraten mit Bratkartoffeln 8   Pan-fried chicken breast with fried potatoes
  Rindersteak   12,50
  mit Penne al Burro 8,a   Veal steak served with penne with butter
Alkoholfrei / Non-alcoholic
  Cola 1,2 / Cola light 1,2,11 / Fanta 1 / Sprite 0,2l
0,5l
2,30
4,80
   
  San Pellegrino 0,25l
0,75l
2,40
6,50
   
  Aqua Panna 0,25l 2,40
  still 0,75l 6,50
  Apfelfruchtsaftgetränk 1 0,2l 2,40
  Apple juice 0,5l 4,90
  Apfelsaftschorle 1 0,2l 2,30
  Apple spritzer 0,5l 4,80
  Rhabarbersaftschorle 1 0,2l 2,90
  Rhubarb spritzer 0,5l 5,90
  Orangenfruchtsaftgetränk 0,2l 2,40
  Orange juice 0,5l 4,90
  Frisch gepresster Orangensaft 0,2l 3,90
  Freshly squeezed orange juice    
  Ginger Ale 1 / Bitter Lemon 10 0,2l 2,40
    0,5l 4,90
  Bionade 1 0,3l 2,90
       
Warme Getränke / Hot drinks
  Espresso 9   2,20
   
  Espresso doppio 9   3,60
   
  Espresso Macchiato 9,g   2,30
   
  Kaffee 9   2,50
  Coffee
  Cappuccino 9,g   3,00
   
  Latte Macchiato 9,g   3,30
   
  Heiße Schokolade g   3,30
  Hot chocolate
  Tee   2,40
  verschiedene Sorten   different types of tea
  Frischer Pfefferminze-Tee   3,30
  Fresh peppermint tea
Bier / Beer

 

Fass
Draft

  Frankenheim Alt 0,3l
0,5l
2,60
4,90
   
  Veltins Pils 0,3l
0,5l
2,60
4,90

Flasche
Bottled

  Becks alkoholfrei 0,33l 2,60
   
  Paulaner Weizen 0,5l 3,80
   
  Paulaner Weizen alkoholfrei 0,5l 3,80
   
Longdrinks
  Gin Tonic 10 0,2l 6,50
   
  Wodka Lemon 10 0,2l 6,50
   
  Cuba Libre 1,2 0,2l 6,50
   
Offene Weine / Open wines 0,2l

 

Rot
Red

  Montepulciano d’Abruzzo l Abruzzo 4,90
   
  Dolcetto d’Ovada DOC l Piemonte 6,50
   
  Regaleali Rosso l Sicilia 6,90
   
  Primitivo di Salento l Apulia 6,50

Weiß
White

  Chardonnay l Veneto 4,90
   
  Brezza l Umbria 5,50
   
  Regaleali Bianco l Sicilia 6,90
   
  Lugana l Verona 6,50

Rosé
Rose

  Rosato l Veneto 4,90
   
Flaschenweine / Bottled wines

 

Rot
Red

  Montepulciano d’Abruzzo l Abruzzo 19
 
  Dolcetto Langhe l Piemonte 23
 
  Regaleali Rosso l Sicilia 24
 
  Primitivo di Manduria Lu Rappaio l Puglia 26
 
  Cabernet Sauvignon DOC Borgo Molino l Treviso 28
 
  Morellino di Scansano l Toscana 28
 
  Barbera d’Alba l Piemonte 32
 
  Chianti Classico Riserva Querciavalle l Toscana 35
 
  Lamùri Nero d’Avola l Sicilia 35
 
  Valpolicella Ripasso l Veneto 35
 
  Rosso di Montalcino l Toscana 45
 
  Roero Nebbiolo Riserva l Alba 36
 
  Lungarotti Rubesco l Umbria 65
 
  Barolo Principiano DOCG l Piemonte 65
 
  Rosso del Conte l Sicilia 85
 
  Amarone della Valpolicella l Veneto 85

Weiß
White

  Brezza Lungarotti l Umbria 19
 
  Regaleali Bianco l Sicilia 24
 
  Sauvignon Blanc l Veneto 27
 
  Chardonnay DOC Borgo Molino l Treviso 27
 
  Pinot Grigio l Veneto 27
 
  Vermentino Smeralda l Sardegna 28
 
  Cà dei Frati l Lugana 32
 
  Lugana S. Christina l Lugana 32
 
  Leone Tasca d’Almerita l Sicilia 32
 
  Roero Arneis l Piemonte 32

Rosé
Rose

  Regaliali Rosé l Sicilia 24
 
  Cà dei Frati l Lugana 33
 
Champagner / Spumante
Champagne / Sparkling
  Champganer Pol Roger Réserve Épernay, FR 89
 
  Franciacorta Mosnel Brut Brescia 49
  limitiert auf 130.000 Flaschen
Assemblage aus Chardonnay, Pinot Blanc und Pinot Noir
  Prosecco Treviso 24
 
Whisky
  Jim Beam Bourbon 4cl 6,50
 
  Johnny Walker Red Label 4cl 7,00
 
  Jack Daniels 4cl 8,00
 
  Chivas Regal 4cl 9,00
 
Spirituosen / Spirituous beverages
  Sambuca 2cl 3,80
   
  Amaretto 1 2cl 3,80
   
  Limoncello Zitronenlikör 1 2cl 3,80
  Lemon liqueur
  Ramazzotti 1 2cl 3,80
   
  Averna 1 2cl 3,80
   
  Grappa 2cl 3,80
   
  Andrea Da Ponte Grappa di Prosecco 2cl 7,50
   
  Grappa Moscato 2cl 6,80
   
  Killepitsch 1 2cl 3,50
  Düsseldorfer Kräuterlikör   Premium herbal liqueur
  Fernet 2cl 3,80
   
  Baileys 4cl 5,50
   
  Vecchia Romagna Weinbrand 2cl 5,50
  Brandy
  Hennessy Cognac 2cl 7,50
   

Öffnungs­zeiten

Montag bis Donnerstag
11.30 — 23.00 Uhr
(Küche schließt um 22:30)

Freitag und Samstag
11.30 — 24.00 Uhr
(Küche schließt um 23:30)

Sonn- und Feiertags
14.00 — 23.00 Uhr
(Küche schließt um 22:30)

 

Wir akzeptieren:

Anfahrt

Sie finden unser Restaurant in zentraler Düsseldorfer Lage:
Ecke Graf-Adolf-Straße und Berliner Allee

Mit dem Auto
Parken können Sie z.B. gegenüber im "The Crown"-Parkhaus an der Berliner Allee 52, im Parkhaus Moll an der Berliner Allee 51, oder im Parkhaus Jecht in der Luisenstraße 33.

Mit der Bahn
Von der Haltestelle Berliner Allee (701, 705, 706, 708, 709) sind es nur wenige Schritte zu uns.
Zu Fuß
Wir befinden uns nur eine Querstraße von der Königsallee entfernt und sind auch zu Fuß gut erreichbar. Vom Hauptbahnhof bis zu uns sind es nur 7 Fussminuten.
Mit dem Bus
Von der Haltestelle Berliner Allee (780, 782, 785, NE6, SB50) sind es nur wenige Schritte zu uns.

 

Reservierung

Reservierungen nehmen wir gerne an über das untenstehende Reservierungsformular oder direkt unter:
For reservations please fill out the below form or contact us directly at:

+49 (0)211 / 15 76 541   oder   info@danoi-duesseldorf.de

Reservierungen für denselben Tag bitte telefonisch tätigen.
For a reservation on the same day please call us.

No. of guests

Date of attending

Time of arrival


Company name

Name and surname

E-mail address

Mobile phone

Comment

Send reservation request

Jobs

In unserem Familienbetrieb sind wir stets auf der Suche nach freundlichen und kompetenten Servicekräften.

Impressum

Sofra Gastronomiebetriebe GmbH
Restaurant da noi
Graf-Adolf-Str. 25
40212 Düsseldorf

Tel: +49 (0)211 / 15 76 541
E-Mail: info@danoi-duesseldorf.de

Geschäftsführung: Mehmet Dogan
Sitz: Düsseldorf, Amtsgericht Düsseldorf
HRB Nr: 49418
USt-ID-Nr.: 106/5724/5276

 

Konzeption, Gestaltung & Umsetzung:
Sebastian Krull | sebastiankrull.de

Datenschutzerklärung:
Wir erheben, verarbeiten und nutzen Ihre Daten nur im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Diese Datenschutzerklärung gilt ausschließlich für die Nutzung der von uns angebotenen Webseiten. Sie gilt nicht für die Webseiten anderer Dienstanbieter, auf die wir lediglich durch einen Link verweisen. Bei der Nutzung unserer Webseiten bleiben Sie anonym, solange Sie uns nicht von sich aus freiwillig personenbezogene Daten zur Verfügung stellen. Personenbezogene Daten werden nur dann erhoben, wenn dies für die Nutzung der auf der Webseite angebotenen Leistungen, insbesondere Formularangebote, erforderlich ist. Wir werden die von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten streng vertraulich behandeln. Ohne Ihre ausdrückliche Einwilligung geben wir keine persönlichen Daten weiter, es sei denn, dass wir rechtlich dazu verpflichtet sind. Wir weisen jedoch darauf hin, dass es bei der Übermittlung von Daten im Internet immer dazu kommen kann, dass Dritte Ihre Daten zur Kenntnis nehmen oder verfälschen. Sofern Sie es von uns verlangen, gewähren wir Ihnen Einblick in die über Sie gespeicherten Daten, beziehungsweise löschen diese. Wenn Sie Daten berichtigen, löschen oder einsehen wollen, genügt hierfür ein Schreiben an die im Impressum angegebene Adresse.Im Rahmen der Benachrichtigung unserer Kunden über Produktneuheiten, etc. senden wir Ihnen E-Mails nur zu, sofern Sie uns Ihre E-Mail-Adresse zur Verfügung stellen.